Search
686 results found
video:
Na novu plovidbu (I. J. Skender / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
lyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sail... morelyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sailing out of the port;
One that had been long tied to the dock,
All damaged, with wounds on her sides.
The sea, like her mother, pulls her to its lap.
It sways her and it whispers to her: Nothing happened.
contact:
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com less
video:
Na novu plovidbu (I. J. Skender / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
Lyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is ... moreLyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sailing out of the port;
One that had been long tied to the dock,
All damaged, with wounds on her sides.
The sea, like her mother, pulls her to its lap.
It sways her and it whispers to her: Nothing happened.
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com
recording and production: Bernard Kahle
www.facebook.com/BKrecordings
b.kahle@yahoo.com less
video:
Sutra će te ponit (K. Magdić / J. Fiamengo) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
lyrics: Jakša Fiamengo
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
TOMORROW THEY WILL CARRY YOU
Tomorrow the six of them will carry you in the... morelyrics: Jakša Fiamengo
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
TOMORROW THEY WILL CARRY YOU
Tomorrow the six of them will carry you in their hands,
The mother will lament, the heart will toll,
Oh my father, all your trials and hardships have come to an end,
The gravestone will cover your body.
You understood the soul of the fig and carob,
You built the dams like you built your and our lives,
Tomorrow they will carry you away to where no one returns from,
On the head of the table there will be one empty chair left.
Everything you touched turned into gold,
May the earth forever be light upon you,
The gravestone has fallen upon you, now it's our turn
To spend our lives like a wage that is earned and spent.
The body will endure, the stone will persist,
And so will you remain in our hearts, though you're gone.
contact:
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com less
video:
Mura, Mura & Čardaš (E. Cossetto) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
A part of the choir's winning performance at the 60th Croatian Youth Music Festival held in May 2017 in Varaždin.
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com
camera operator: Danijela Visković-Veršić
recording and production: Bernar... moreA part of the choir's winning performance at the 60th Croatian Youth Music Festival held in May 2017 in Varaždin.
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com
camera operator: Danijela Visković-Veršić
recording and production: Bernard Kahle
www.facebook.com/BKrecordings
b.kahle@yahoo.com
video:
South Salem High School's Symphonic Choir @ State 2014 Song1
Everyone Sang by Matthew Nielsen
South Salem High School's Symphonic Choir preforming at the Oregon 6A choir championships. The fabulous amazing spectacular Carol Stenson is their long standing director. South Salem took FIRST PLACE at Oregon's State C... moreEveryone Sang by Matthew Nielsen
South Salem High School's Symphonic Choir preforming at the Oregon 6A choir championships. The fabulous amazing spectacular Carol Stenson is their long standing director. South Salem took FIRST PLACE at Oregon's State Competition. This was their second song of four. This whole competition took place at George Fox University in Newburg Oregon. The South Salem Saxons also took first at their Districts festival in Salem/Keizer Oregon.
First Place : South Salem High School 'Saxons"
Tied Second Place (alphabetical order) : Canby High School 'Cougars' and Sprague High School 'Olympians'
Fourth Place : West Salem High School 'Titans'
Fifth Place : Saint Mary's Academy less
video:
Voćka poslije kiše (A. Marković / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
lyrics by: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 62nd Croatian Youth Music Festival held in May 2019 in Varaždin.
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com
camera operator: Josipa Maček
recording and ... morelyrics by: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 62nd Croatian Youth Music Festival held in May 2019 in Varaždin.
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com
camera operator: Josipa Maček
recording and production: Bernard Kahle
www.facebook.com/BKrecordings
b.kahle@yahoo.com
video:
Tchaka by Sydney Guillaume {score video}
Tesoro High School Madrigals
Keith Hancock, conductor
Western ACDA Conference
(west coast premiere - February 25, 2016)
- -
score, practice tracks, pronunciation guide: http://sydneyguillaumemusic.com/portfolio-items/tchaka
- - -
(TRADUCCIÓN AL E... moreTesoro High School Madrigals
Keith Hancock, conductor
Western ACDA Conference
(west coast premiere - February 25, 2016)
- -
score, practice tracks, pronunciation guide: http://sydneyguillaumemusic.com/portfolio-items/tchaka
- - -
(TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL ABAJO)
- - -
English Translation:
Turn up the fire! We are going to eat tchaka!
Turn up the fire, stir up the corn, don’t forget the salt pork,
We are going to eat a delicious tchaka.
We are going to cook up a mind-blowing stew.
At the sound of the three drums, everyone yells out hurray.
If we join together we can all move forward.
Let us enmesh in lovely harmony
A delicious homemade stew, a musical tchaka.
It’s a delicious homemade stew, a national tchaka,
A delicious homemade stew…
Turn up the fire! Turn up the fire!
*Yanvalou, Kontredans, Rabòday are amazing.
Roots music, oh yes, that’s good stuff.
Let’s stick together; side by side we can move forward.
Turn up the fire! Turn up the fire! The tchaka is cooking!
*Ibo, B... less