Search
7,314 results found
video:
新井満 - 千の風になって 《化作千縷微風》
指揮:連芳貝 / 鋼琴:陳丹怡
"化作千縷微風"為日本作家兼歌手新井滿改編自911時追憶罹難者的英語詩歌"A Thousand Winds",由聲樂家秋川雅史演唱,並在2007年日本NHK跨年年度節目紅白大賽中一唱成名,成為日本流行音樂史上首度成為銷售冠軍的古典聲樂歌曲。歌詞訴說著逝者安慰生者的深情話語,溫柔的旋律,款款道出亡者心願,逝者已遠,幻滅的形體化作一縷縷微風,吹過原野,越過山岳,穿過林間,掀起水面波瀾,與大自然融為一體,思念之時請別哭泣,仔細感受,滋潤大地的空氣水與陽光,處處是我的關照與祝... more指揮:連芳貝 / 鋼琴:陳丹怡
"化作千縷微風"為日本作家兼歌手新井滿改編自911時追憶罹難者的英語詩歌"A Thousand Winds",由聲樂家秋川雅史演唱,並在2007年日本NHK跨年年度節目紅白大賽中一唱成名,成為日本流行音樂史上首度成為銷售冠軍的古典聲樂歌曲。歌詞訴說著逝者安慰生者的深情話語,溫柔的旋律,款款道出亡者心願,逝者已遠,幻滅的形體化作一縷縷微風,吹過原野,越過山岳,穿過林間,掀起水面波瀾,與大自然融為一體,思念之時請別哭泣,仔細感受,滋潤大地的空氣水與陽光,處處是我的關照與祝福。生者能在此曲中拾起悲傷,獲得撫慰與寬適。
video:
Les Sirènes - Oh Soldier, Soldier
Les Sirènes' competition-winning performance of Oh Soldier, Soldier - arr. Robert Latham, from the Grand Final of the 2012 Choir of the Year competition held at London's Royal Festival Hall on 28 October, broadcast on BBC4.
Conductor - Andrew Nunn
Acc... moreLes Sirènes' competition-winning performance of Oh Soldier, Soldier - arr. Robert Latham, from the Grand Final of the 2012 Choir of the Year competition held at London's Royal Festival Hall on 28 October, broadcast on BBC4.
Conductor - Andrew Nunn
Accompanist - Fionnuala Ward
video:
Zither Carol transposed for men's voices
This is a transposed version of Malcolm Sargent's "Zither Carol". It is based on a Czech Furiant (a fast dance with metre shifting between duple and triple time) called "Sedlák, sedlák", which was also sung as a light-hearted and frolicsome song gently po... moreThis is a transposed version of Malcolm Sargent's "Zither Carol". It is based on a Czech Furiant (a fast dance with metre shifting between duple and triple time) called "Sedlák, sedlák", which was also sung as a light-hearted and frolicsome song gently poking fun at a corpulent farmer.
The words of the carol are by Malcolm Sargent himself.
Girls and boys, leave your toys. make no noise,
Kneel at His crib and worship Him.
At Thy shrine, Child divine, we are Thine,
Our Saviour's here.
"Hallelujah!" the church bells ring,
"Hallelujah!" the angels sing,
"Hallelujah!" from ev'rything.
All must draw near.
(etc) less
video:
Svitla noć (D. Fio / P. Ljubić, arr. T. Veršić) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
lyrics: Pere Ljubić
A part of the Choir's winning performance at the 58th Croatian Youth Music Festival held in May 2015 in Varaždin.
The song depicts Procession "Za križen" ("Following the Cross") which takes place every year in the night between M... morelyrics: Pere Ljubić
A part of the Choir's winning performance at the 58th Croatian Youth Music Festival held in May 2015 in Varaždin.
The song depicts Procession "Za križen" ("Following the Cross") which takes place every year in the night between Maundy Thursday and Good Friday on the Croatian island of Hvar. The event has centuries of tradition and is included in the UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists.
http://en.wikipedia.org/wiki/Za_kri%C5%BEen
www.facebook.com/m.marulic.Choir
m.marulic_Choir@yahoo.com
video recording: Bernard Kahle, Goran Sučić
audio recording and production: Bernard Kahle
www.facebook.com/BKrecordings
b.kahle@yahoo.com less
video:
Ancor che col partire (Although when I leave you)
"Ancor che col partire" is a four-voice Italian-language madrigal with music by the Italy-based Flemish composer Cipriano de Rore (1515 - 1565). The madrigal became de Rore's most popular work, one of the most widely distributed madrigals of the entire 16... more"Ancor che col partire" is a four-voice Italian-language madrigal with music by the Italy-based Flemish composer Cipriano de Rore (1515 - 1565). The madrigal became de Rore's most popular work, one of the most widely distributed madrigals of the entire 16th Century
Ancor che col partire
io mi senta morire,
partir vorrei ogn'hor, ogni momento:
tant'e il piacer ch'io sento
de la vita ch'acquisto nel ritorno:
et cosi mill'e mille volt'il giorno
partir da voi vorrei:
tanto son dolci gli ritorni miei.
Although when I leave you
it is as if I were dying,
I would wish to leave you every hour, every moment,
I am so very happy
when life comes back to me when I return:
and so I wish I could leave you
many thousand times a day
because my heart leaps with joy when I return.
less
video:
SALMO 150
Psalm 150
Ernest Widmer (1927-1990)
Jovem Canto Youth Choir
Altamiro Bernardes - director
X International Choir Festival MUNDUS CANTAT
Sopot - Poland
May 2014
Ernst Widmer (1927-1990) was a Swiss-Brazilian composer, conductor, pianist and pro... morePsalm 150
Ernest Widmer (1927-1990)
Jovem Canto Youth Choir
Altamiro Bernardes - director
X International Choir Festival MUNDUS CANTAT
Sopot - Poland
May 2014
Ernst Widmer (1927-1990) was a Swiss-Brazilian composer, conductor, pianist and professor. He came to Brazil in 1956 and spent half of his life in Salvador. He was a member of the Brazilian Academy of Music. He was master of three generations of conductors and composers in Brazil. PSALM 150 is a contemporary piece with rhythmic, harmonic and contrapuntal challenges. With its sounds of bells, trumpets, strings, flutes and timpani, describes the psalm and ends with a Hallelujah in the form of liturgical dance that grows up to the grand finale. less
video:
Ama Namen (Conductor: Meng-Hsien PENG, Performance: 木樓合唱團 Müller Chamber Choir)
《我們的父》Ama Namen
Composed by John August Pamintuan
2015 第九屆德國布拉姆斯國際合唱大賽暨音樂節
2015 9th Int. Johannes Brahms Choir Festival and Competition
宗教組冠軍 Sacred Choral Music Category Winner
Conductor: Meng-Hsien PENG 彭孟賢
Performance: The Müller Chamber Ch... more《我們的父》Ama Namen
Composed by John August Pamintuan
2015 第九屆德國布拉姆斯國際合唱大賽暨音樂節
2015 9th Int. Johannes Brahms Choir Festival and Competition
宗教組冠軍 Sacred Choral Music Category Winner
Conductor: Meng-Hsien PENG 彭孟賢
Performance: The Müller Chamber Choir (Taiwan)
Performed at Stiftskirche St. Sylvestri, Wernigerode, Germany
July 2015
Facebook: http://www.facebook.com/mullertaiwan
Website: http://www.muller.org.tw/