Search
5,132 results found
video:
最後的住家
2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 朱如鳳
伴奏: 許溎芳
詞:馬偕
曲:鄭智仁
編曲:鄭智仁、萬益嘉
1872年,加拿大傳教士馬偕(1844-1901)登陸打狗後北上淡水,在當年艱困的環境下傳教行醫並娶平埔族女子為妻,1880年建立滬尾偕醫院,亦即馬偕醫院前身;1895年出版的《福爾摩沙紀事》(Far from formosa)書中記錄他返加拿大述職並吐露他對台灣深刻的愛。
人生的最後,長眠於他衷心所疼愛的台灣土地--現今淡水中學內,竹... more2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 朱如鳳
伴奏: 許溎芳
詞:馬偕
曲:鄭智仁
編曲:鄭智仁、萬益嘉
1872年,加拿大傳教士馬偕(1844-1901)登陸打狗後北上淡水,在當年艱困的環境下傳教行醫並娶平埔族女子為妻,1880年建立滬尾偕醫院,亦即馬偕醫院前身;1895年出版的《福爾摩沙紀事》(Far from formosa)書中記錄他返加拿大述職並吐露他對台灣深刻的愛。
人生的最後,長眠於他衷心所疼愛的台灣土地--現今淡水中學內,竹林搖曳的墓園。2001年,後人為紀念馬偕逝世百週年,將馬偕書中的心意撰寫有:英文版〈最後的住家〉(My Final Resting Place);華語版(墓園石碑)及台語版,並委由主內李奎然前輩譜曲發表。至今,共有6位作曲家為台語版〈最後的住家〉譜曲(李奎然、鄭明堂、金希文、何嘉駒、陳永鑫、鄭智仁);筆者內心非常感佩這位外國傳教士奉獻台灣這塊土地的精神,故在不同的時空,以當年馬偕同樣的心境為〈最後的住家〉台語版譜曲。
2010年11月7日,作曲前筆者陪家父 瑞堂醫師返母校淡水中學拜訪馬偕墓園,與父親在細雨微風中憑弔這位心懷台灣的故人;除了蒐集詩篇史料,也請教過二十多位資深教會人士、台語專家;詩篇在完成譜曲後同時打上羅馬拼音,讓人得以依循傳唱。謹以此曲獻給每一位疼惜台灣這塊土地的人。 (鄭智仁自述)
【歌詞】
我全心所疼惜的台灣啊,我的青春攏總獻乎你。
我全心所疼惜的台灣啊,我一生的歡喜攏佇遮。
我在雲霧中,看見山嶺,從雲中隙孔,觀望全地。
波浪大海中,遙遠的對岸,我意愛佇遮,眺望無息。
我心未通割離的台灣啊,我的人生攏總獻乎你。
我心未通割離的台灣啊,我一世的快樂攏佇遮。
向望我人生的續尾站,佇大湧拍岸的響聲中。
在竹林搖動的蔭影內,找著我一生,最後住家。 less
video:
Corfu Childrens Choir - St Spyridon 2012
Corfu Childrens Choir
St Spyridon's "Apolytikion"
St George's Church, Corfu old fortress
Sunday April 8th 2012
Christina Kalliaridou, conducting
Elli Glarou, piano
Παιδική Χορωδία Κερκύρας
Κυριακή Βαΐων 8 Απριλίου 2012
Ι.Ν. Αγίου Γεωργίου Φρουρί... moreCorfu Childrens Choir
St Spyridon's "Apolytikion"
St George's Church, Corfu old fortress
Sunday April 8th 2012
Christina Kalliaridou, conducting
Elli Glarou, piano
Παιδική Χορωδία Κερκύρας
Κυριακή Βαΐων 8 Απριλίου 2012
Ι.Ν. Αγίου Γεωργίου Φρουρίου (Κερκύρας)
Διεύθυνση Διδασκαλία: Χριστίνα Καλλιαρίδου
Πιάνο: Έλλη Γλαρού
video:
Cantilena Gumpoldskirchen - Engel - Austria Cantat 2012 - Chorwettbewerb
Das fünfte und abschließende Lied unseres Programmes für den Chorwettbewerb Austria Cantat 2012 in Salzburg (Dirigent: Elisabeth Ziegler).
1) Das Pflichtlied: Die Enten (Franz Burkhart) - http://www.youtube.com/watch?v=gdd0alXIIwM&feature=youtu.be
2) ... moreDas fünfte und abschließende Lied unseres Programmes für den Chorwettbewerb Austria Cantat 2012 in Salzburg (Dirigent: Elisabeth Ziegler).
1) Das Pflichtlied: Die Enten (Franz Burkhart) - http://www.youtube.com/watch?v=gdd0alXIIwM&feature=youtu.be
2) Die Untreue (Heinrich von Herzogenberg)
3) O Salutaris Hostia (Erik Esenvalds) [Solo: Felicitas Moser (Sopran 1) und Katrin Kier (Sopran 2)] http://www.youtube.com/watch?v=MQ6zlKn16Ng
4) Wie ein heimlicher Brunnen (Herwig Reiter)
5) Engel (Rammstein Arr. Oliver Gies)
Credits:
Dirigent/conductor: Elisabeth Ziegler
Musik/music: Cantilena Gumpoldskirchen (www.cantilena.at bzw. www.facebook.com/cantilena.gumpoldskirchen) less
video:
We Are Young
We Are Young as recorded on our campus in 2012 - music and lyrics by Fun.
Video & Production by: Unreel Pictures
video:
當歌聲響起
2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 翁佳芬
伴奏: 許溎芳
詞:谷川俊太郎
曲:松下耕
譯詞:蔡昱姍
松下耕(Ko Matsushita, 1962-)是日本現代活躍的作曲家及合唱指揮,〈當歌聲響起〉(そのひとがうたうとき)是1998年受兵庫縣芦屋高校合唱團委託所寫,歌詞作者谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa, 1931-)是日本家喻戶曉的詩人,松下耕常以其詩詞入曲。歌聲,是合唱團員的攻無不克武器,用來建造和平互信的人間天堂,作者期... more2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 翁佳芬
伴奏: 許溎芳
詞:谷川俊太郎
曲:松下耕
譯詞:蔡昱姍
松下耕(Ko Matsushita, 1962-)是日本現代活躍的作曲家及合唱指揮,〈當歌聲響起〉(そのひとがうたうとき)是1998年受兵庫縣芦屋高校合唱團委託所寫,歌詞作者谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa, 1931-)是日本家喻戶曉的詩人,松下耕常以其詩詞入曲。歌聲,是合唱團員的攻無不克武器,用來建造和平互信的人間天堂,作者期待此曲能譯成各國語言,更深入人心,中文版歌詞在2004年由青年編曲家蔡昱姍翻譯,搭配穿梭在合唱和鋼琴之間的悠揚主旋律,慢快慢三段音樂,陳述了歌聲無遠弗屆的力量。
【歌詞】
當歌聲響起的時候,美妙的旋律從遠方傳來
那歌聲輕輕悄悄進入孤獨老人年少的回憶裡
那歌聲輕輕柔柔安慰著亙古以前徬徨無助的靈魂
在人們爭鬥紛擾的心和心之間,聽見歌聲傳來
歌聲從更遠更遠的地方傳過來,從古老神祕的大海傳來
從遙遠的、寧靜的雪白世界傳來,當歌聲響起的時候
已被遺忘的祈禱中,美妙的旋律從遠方傳來
聽啊,那聲音,像一個源源不絕的深深水井
聽啊,那聲音,展開雙手緊緊抱住無知的罪人
聲音的雙腳用力擊打大地
她的雙眼充滿渴望尋找失喪的靈魂
她的雙耳聽見美妙的聲音
小小嬰孩在母腹中興奮雀躍的迎接新世界
在黑夜凝視中,陌生小孩,他的臉上掛著無助眼淚
世上所有安慰都無法滿足他心靈,他在尋求一個不變永恆答案
歌聲穿越國與國的界限,征服沙漠
融化人們頑固心靈,讓彼此的仇恨化作和平
向著未來美麗的世界傳達祥和慈愛
當歌聲響起的時候,帶來和平新希望
當歌聲響起,那美妙旋律為人們帶來和平
當歌聲響起,那美妙旋律帶給全世界新希望 less