Search
6,707 results found
video:
Quick! we have but a second / CorISTAnbul Chamber Choir
Quick! we have but a second by Charles Villiers Stanford
Sung as an encore piece by CorISTAnbul Chamber Choir under the direction of Arda Ardaşes Agoşyan
12 May 2013, Istanbul
Beyoglu Aynalicesme Protestant Church
Shot by Kevork Tavityan
blog:
The devil doesn't always have the best songs!
[A version of this article first appeared as a post on my blog From the Front of the Choir]
It turns out that the devil might not have the best tunes after all.
Although I run a secular choir (I don’t have a religiou...
video:
Peace Through Folk Choir TWO SONGS May 11 2017
'Reconciliation' and 'Only Remembered' sung by The Peace Through Folk Choir in support on the occasion of the Coope Boyes and Simpson 'CODA' last tour concert in Leek on May 11th 2017
video:
Suite de Lorca | The Girl Choir of South Florida
"Suite de Lorca" by Einojuhani Rautavaara. Text by Federico García Lorca.
Performed by the Chamber Singers ensemble of The Girl Choir of South Florida on Friday, May 18, 2012, at All Saints Episcopal Church in Fort Lauderdale, Florida. Artistic Directo... more"Suite de Lorca" by Einojuhani Rautavaara. Text by Federico García Lorca.
Performed by the Chamber Singers ensemble of The Girl Choir of South Florida on Friday, May 18, 2012, at All Saints Episcopal Church in Fort Lauderdale, Florida. Artistic Director: Wallis Peterson.
Translated Text:
1. Cancion del Jinete (Song of the Horseman)
Cordoba. Distant and alone.
A black nag, the giant moon,
and olives in my saddlebag.
Even if I know the way,
I never will reach Cordoba.
Over the plain, through the wind,
a black nag, the bloody moon.
The Reaper is watching me
from the tall towers of Cordoba.
Oh, such a long road!
Oh, my valiant nag!
Oh, the Reaper awaits me
before I ever reach Cordoba!
Cordoba. Distant and alone.
2. El Grito (The Scream)
The arc of a scream curves from hill to hill.
Ay! From the olive trees, a black rainbow over the blue night.
Ay! Like a viola's bow, the scream has made the long strings of the wind vibrate.
Ay! (The people of the caves put their ... less
video:
Stand Still | The Girl Choir of South Florida
"Stand Still" by Dan McGrath, arr. Gayle Giese.
Recorded live on Friday, May 16, 2014, at the Broward Center for the Performing Arts in Fort Lauderdale, Florida. Performed by the combined choirs of the Girl Choir of South Florida. Artistic Director: Wa... more"Stand Still" by Dan McGrath, arr. Gayle Giese.
Recorded live on Friday, May 16, 2014, at the Broward Center for the Performing Arts in Fort Lauderdale, Florida. Performed by the combined choirs of the Girl Choir of South Florida. Artistic Director: Wallis Peterson, Accompanist: Gayle Giese, Violin: Allen Giese.
video:
Na novu plovidbu (I. J. Skender / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
lyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sail... morelyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sailing out of the port;
One that had been long tied to the dock,
All damaged, with wounds on her sides.
The sea, like her mother, pulls her to its lap.
It sways her and it whispers to her: Nothing happened.
contact:
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com less
video:
Na novu plovidbu (I. J. Skender / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
Lyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is ... moreLyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sailing out of the port;
One that had been long tied to the dock,
All damaged, with wounds on her sides.
The sea, like her mother, pulls her to its lap.
It sways her and it whispers to her: Nothing happened.
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com
recording and production: Bernard Kahle
www.facebook.com/BKrecordings
b.kahle@yahoo.com less