From our Concert, "Beyond All Praising", on October 19, 2013
Surgiu em finais de 2009, num contexto catequético,da necessidade e goSto pela exiStência de um grupo que se dedicasse a animar as feStas da catequese. Naturalmente a sua dinâmica foi assumindo outras performances. atualmente é formado por 35 elementos... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">moreStyle="display:none;">Surgiu em finais de 2009, num contexto catequético,da necessidade e goSto pela exiStência de um grupo que se dedicasse a animar as feStas da catequese. Naturalmente a sua dinâmica foi assumindo outras performances. atualmente é formado por 35 elementos, com idades compreendidas entre os 5 e os 18 anos. Privilegiamos a música criStã contemporânea e / ou gospel, bem como temas pop/rock que de alguma forma revelem e / ou transmitam valores humanos e sociais. NeSte âmbito, e entre muitos outros, conStam do nosso reportório temas de filmes épicos e musicais, interpretados em Português, Inglês e Italiano... (Reportório in Concert) Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">less
Parody by dwsolo of Gruber's ChriStmas carol "Silent Night" sung by the composer multitracking. Here the would-be sleeper is kept awake by biting insects! A version for SatB is also available at http://www.musicaneo.com/sheetmusic/sm-181539_silent_gnat... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">moreStyle="display:none;">Parody by dwsolo of Gruber's ChriStmas carol "Silent Night" sung by the composer multitracking. Here the would-be sleeper is kept awake by biting insects! A version for SatB is also available at http://www.musicaneo.com/sheetmusic/sm-181539_silent_gnat.html#181540
World premiere of "Silver" by Robert Applebaum, text by Walter de la Mare. Sunday, March 18, 2018 Congregational Church of Batavia, IL
Maklumat Natal ini dinyanyikan oleh salah seorang solis Cantare dal Cuore bernama Otniel Simangunsong
This is Eric Whitarce's " Lux Aurumque" performed by the MethodiSt University Chorale.
Ukrainain Folk "Bom-Dzen'", Oleksandr Nekrasov. ORIANA youth female choir, Odessa, Ukraine. Conductor - Galina Shpak. 2012
Вокальный ансамбль духовной музыки "Полихронион" был создан в 2010 году при православном храме св.Спиридона Тримифунтского.,г.Одесса Украина. В составе хора от 8 до 11 человек, до сентября 2018 года хор принимал непосредственное участи... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">moreStyle="display:none;">Вокальный ансамбль духовной музыки "Полихронион" был создан в 2010 году при православном храме св.Спиридона Тримифунтского.,г.Одесса Украина. В составе хора от 8 до 11 человек, до сентября 2018 года хор принимал непосредственное участие в богослужениях в данном храме, однако теперь существует как коллектив единомышленников. Коллектив неоднократно принимал участие в конкурсах и фестивалях православной и духовной музыки, где всегда получал призовые места и награды. Фестиваль"Пресвятая Богородица- Достойно есть"г.Поморие( Болгария), "Гайновские дни музыки церковной"Гайновка(Польша), ""Від Різдва до Різдва" Днепр( Украина),"Пентикостия"Киев(Украина),"Коложский благовест"Гродно (Беларусь). Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">less
Composed by William Mathias, transposed and sung by the dwsChorale (www.dwsolo.com) Nowell, nowell. Who is there that singeth so, I am here, Sir ChriStèmas. Welcome, my lord Sir ChriStèmas! Welcome to all, both more and less! Come near, come nea... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">moreStyle="display:none;">Composed by William Mathias, transposed and sung by the dwsChorale (www.dwsolo.com) Nowell, nowell. Who is there that singeth so, I am here, Sir ChriStèmas. Welcome, my lord Sir ChriStèmas! Welcome to all, both more and less! Come near, come near, come near, Nowell, nowell. Dieu vous garde, beaux sieurs, Tidings I you bring: A maid hath borne a child full young, Which causeth you to sing: Nowell, nowell. ChriSt is now born of a pure maid, Born of a pure maid; In an ox-Stall he is laid, Wherefore sing we at a-brayde: Nowell, nowell. Buvez bien, buvez bien Par toute la compagnie. Make good cheer and be right merry, And sing with us now joyfully Nowell, nowell Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">less