Search
71 results found
group:
Côr Meibion Cymry De Affrig
The Welsh Male Voice Choir of South Africa known in Welsh as Côr Meibion Cymru de Affrig, consists of amateur choristers led by an accomplished and professional music team of Musical Directors and Accompanists. We pride ourselves on offering a quality and... moreThe Welsh Male Voice Choir of South Africa known in Welsh as Côr Meibion Cymru de Affrig, consists of amateur choristers led by an accomplished and professional music team of Musical Directors and Accompanists. We pride ourselves on offering a quality and entertaining cross-section of songs including a number of songs in the Welsh choral tradition. Please please go to our Facebook from the website link above and click JOIN GROUP on our page to follow us with activities and upcoming concerts.
video:
Para L'Elles - Cor mio perche pur piangi - Vittoria Aleotti (1575 – 1620) - Chœur a cappella
Ensemble vocal Para L'Elles. Concert du 8 mars 2020 dédié aux "Compositrices du XVIe au XXIe siècle", en la chapelle Sainte-Thérèse de Montmagny (95). Direction : Agnès Blin. Harpe : Adélaïde Legras. De gauche à droite : Harim Kim (soprano), Antoine Moris... moreEnsemble vocal Para L'Elles. Concert du 8 mars 2020 dédié aux "Compositrices du XVIe au XXIe siècle", en la chapelle Sainte-Thérèse de Montmagny (95). Direction : Agnès Blin. Harpe : Adélaïde Legras. De gauche à droite : Harim Kim (soprano), Antoine Morise (contre-ténor), Hélène Perrin (soprano), Agnès Leclercq (alto), Victoria N’Zingoula (mezzo) et Carine Carpentier (soprano).
Référence : Vittoria Aleotti. Cor mio perche pur piangi. Première édition : dans Ghirlanda de madrigali, no. 6, 1593. Adaptation pour SSAA par Agnès Blin (2019).
Cette pièce interroge l’origine de la douleur et des larmes.
Paroles :
Cor mio, perchè pur piangi,
A che ti struggi,
Se alla tua pena inusitata e nuova
Rimedio non si trova?
Io piango che il mio pianto
Non è sì duro, sì pungente e forte
Che mentre io piango tanto
Non faccia ai miei martir pietosa
morte.
Poco sarìa la doglia
Se ad ogni suo desire
L’uom potesse morire
Ma ve’l sostiene in vita e in questa spoglia
Acciò più lungo sia nostro languire. less
video:
Choir "Brio Sonores" Ziua Învierii glas 5, arm. de N. Lungu
Ziua Învierii glas 5, arm. de N. Lungu (aranj. pt. Cor bărb. de N. Moldoveanu)
Interpretează Corul de bărbați "Brio Sonores" Dirijor: Ion Brătescu
Ziua Învierii glas 5, arm. de N. Lungu (aranj. pt. Cor bărb. de N. Moldoveanu
Plays men's choir "Brio S... moreZiua Învierii glas 5, arm. de N. Lungu (aranj. pt. Cor bărb. de N. Moldoveanu)
Interpretează Corul de bărbați "Brio Sonores" Dirijor: Ion Brătescu
Ziua Învierii glas 5, arm. de N. Lungu (aranj. pt. Cor bărb. de N. Moldoveanu
Plays men's choir "Brio Sonores", choir master: Ion Brătescu
Ziua Învierii glas 5, arm. de N. Lungu (aranj. pt. Cor bărb. de N. Moldoveanu
Исполняет мужской хор "Brio Sonores" дирижор: Ион Брэтеску
i.bratescu@gmail.com