Sure on this Shining Night By Morten Lauridsen
Video Information
- Choir: Kaohsiung Chamber Choir
- Piece: Kaohsiung
- Composer: Morten Lauridsen
- Conductor: Asaph Lin
- Voices: SATB
- Genres: Contemporary
-
【貳和唱】音樂會
時間 / 2015年6月28日
地點 / 高雄市文化中心至善廳
指揮 / 林志信
鋼琴 / 楊郁雯
Nocturnes By Morten Lauridsen
夜曲 莫頓‧勞律森
莫頓‧勞律森(Morten Lauridsen,1943─)是美國重要的當代作曲家,曾於1994至2001年擔任美國洛杉磯大師合唱團(Los Angeles Mas... more【貳和唱】音樂會
時間 / 2015年6月28日
地點 / 高雄市文化中心至善廳
指揮 / 林志信
鋼琴 / 楊郁雯
Nocturnes By Morten Lauridsen
夜曲 莫頓‧勞律森
莫頓‧勞律森(Morten Lauridsen,1943─)是美國重要的當代作曲家,曾於1994至2001年擔任美國洛杉磯大師合唱團(Los Angeles Master Chorale)駐團作曲家,也在南加大音樂學院(USC Thornton School of Music)教授作曲長達30餘年,並於2007年獲得美國國家藝術獎(National Medal of Arts)。他的音樂呈現出古典保守傳統的特質,以簡單的樂曲結構來表現合唱人聲之美,而且在此簡單與純淨的結構中,流露著歌詞豐富的內涵,與如詩如畫般的美感。
《夜曲》是一套四首的聯篇合唱作品,主體的前三個樂章完成於2005年,第四樂章則於2008年加上,其主題與第一樂章相呼應,是為跋。不同於一般的連篇歌曲,這套夜曲的歌詞並非出自同一位作者的同一套詩作,而是分別來自三個不同國籍作者的作品:第一樂章與第四樂章是德國詩人萊納.瑪利亞.里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)的法文詩,第二樂章是智利詩人巴勃魯.聶魯達(Pablo Neruda, 1904-1973)所寫之情詩,第三樂章則取材自美國作家詹姆斯.魯弗斯.艾吉 (James Rufus Agee; 1909- 1955)的詩作。作曲家勞律森精準而巧妙地掌握了它們共同的特點:夜晚、浪漫的愛情、以及神秘主義的語彙,藉著豐富的和聲色彩,使得這幾首不同來源的詩作完美地結合成為一個整體。
3. Sure on this Shining Night
在這閃亮的夜晚
美國作家艾吉(James Agee, 1909-1955)是美國四O年代重要的小說家、編劇、電影評論與詩人,在他去世後才出版的傳記小說《A Death in the Family》使他榮獲1958年的普立茲獎。此曲歌詞節錄自〈描述天堂〉(Description of Elysium)一詩,收錄在1934年出版的「允許我遠航」(Permit Me Voyage)詩集中。
勞律森將此詩譜寫成為混聲四部合唱曲,配合詩作藉著景物抒懷,在歌詞shining(閃亮)一字,運用花腔式(一字對多音)的手法,來製造晶瑩清亮的色彩,全曲和聲飽滿,音色豐富,充分描繪了這首詩的意境。
Sure on this shining night
Of starmade shadows round,
Kindness must watch for me
This side the ground.
The late year lies down the north
All is healed, all is health.
High summer holds the earth.
Hearts all whole
Sure on this shining night
I weep for wonder wand’ring far alone
Of shadows on the stars.
在這星影環繞
閃亮的夜晚,
仁慈必看顧我
在地球的這一端。
北國的歲暮,
萬物皆復甦。
盛夏臨據大地,
我重拾完整的心。
在這閃亮夜晚,
我為奇蹟落淚獨自漫步
在星影下。 less