A part of the choir's winning performance at 54th Croatian Youth Music Festival held in May 2011 in Varaždin. tenor solo: Branimir Gogić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin. contact: www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin. contact: www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com
Recorded on December 22, 2016, at the Church of St. Francis in Split. www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com recording and production: Bernard Kahle - b.kahle@yahoo.com www.facebook.com/BKrecordings
lyrics: Dobriša Cesarić A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin. English translation by Ivan Peček: SAILING ANEW The sky is getting brighter. The Sun is born. A ship is sail... none';">morenone;">lyrics: Dobriša Cesarić A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin. English translation by Ivan Peček: SAILING ANEW The sky is getting brighter. The Sun is born. A ship is sailing out of the port; One that had been long tied to the dock, All damaged, with wounds on her sides. The sea, like her mother, pulls her to its lap. It sways her and it whispers to her: nothing happened. contact: www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com none';">less
Lyrics: Dobriša Cesarić A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin. English translation by Ivan Peček: SAILING ANEW The sky is getting brighter. The Sun is born. A ship is ... none';">morenone;">Lyrics: Dobriša Cesarić A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin. English translation by Ivan Peček: SAILING ANEW The sky is getting brighter. The Sun is born. A ship is sailing out of the port; One that had been long tied to the dock, All damaged, with wounds on her sides. The sea, like her mother, pulls her to its lap. It sways her and it whispers to her: nothing happened. www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com recording and production: Bernard Kahle www.facebook.com/BKrecordings b.kahle@yahoo.com none';">less
lyrics: Jakša Fiamengo A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin. English translation by Ivan Peček: TOMORROW THEY WILL CARRY YOU Tomorrow the six of them will carry you in the... none';">morenone;">lyrics: Jakša Fiamengo A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin. English translation by Ivan Peček: TOMORROW THEY WILL CARRY YOU Tomorrow the six of them will carry you in their hands, The mother will lament, the heart will toll, Oh my father, all your trials and hardships have come to an end, The gravestone will cover your body. You understood the soul of the fig and carob, You built the dams like you built your and our lives, Tomorrow they will carry you away to where no one returns from, On the head of the table there will be one empty chair left. Everything you touched turned into gold, May the earth forever be light upon you, The gravestone has fallen upon you, now it's our turn To spend our lives like a wage that is earned and spent. The body will endure, the stone will persist, And so will you remain in our hearts, though you're gone. contact: www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com none';">less
A part of the choir's winning performance at the 60th Croatian Youth Music Festival held in May 2017 in Varaždin. www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com camera operator: Danijela Visković-Veršić recording and production: Bernar... none';">morenone;">A part of the choir's winning performance at the 60th Croatian Youth Music Festival held in May 2017 in Varaždin. www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com camera operator: Danijela Visković-Veršić recording and production: Bernard Kahle www.facebook.com/BKrecordings b.kahle@yahoo.com
“Marko Marulić” High School Mixed Choir was founded under the guidance of prof. Tomislav Veršić in the school year 1992/93 by merging two school ensembles founded a year earlier: Girls’ Choir, and traditional Dalmatian male vocal group (so-called “klapa”)... none';">morenone;">“Marko Marulić” High School Mixed Choir was founded under the guidance of prof. Tomislav Veršić in the school year 1992/93 by merging two school ensembles founded a year earlier: Girls’ Choir, and traditional Dalmatian male vocal group (so-called “klapa”) “Šufit”. At the end of the following school year, the choir participated for the first time at the Croatian Youth Music Festival, choral competition which is traditionally held in Varaždin, thereby winning the Silver Plaque. In 1996 the performance of the choir at the same event was rewarded with Gold Plaque. After this success, the choir received new, more experienced members, and began to act as the Mixed Choir of Cultural and Artistic Association “Aspalathos”. Although new ensemble soon became well recognized and multiply awarded, it ceased to be a part of the school and thus of this historical review as well. The choir continued its work under the name of “Marko Marulić” High School in the school year 2004/05. Since 2006 until now, the Choir has performe... none';">less
Recorded on December 22, 2016, at the Church of St. Francis in Split. www.facebook.com/m.marulic.choir m.marulic_choir@yahoo.com recording and production: Bernard Kahle - b.kahle@yahoo.com www.facebook.com/BKrecordings